Перевод статьи с английского на русский язык бесплатно ТГТУ
Любимый американский автор русских.
В Москве все еще звонит колокол по Эрнесту Хемингуэю.
Любят ли русские Эрнеста Хемингуэя? Нет, подождите. Было бы лучше задать вопрос по-другому: Есть ли другой западный писатель, которого русские любят больше, чем Эрнеста Хемингуэя?
Ответ, вероятно, нет, и причин, конечно, множество, начиная с его двусторонней доступности: (1) работы Хемингуэя почти всегда были доступны русским, начиная с его первого появления здесь в 1934 году – необычный случай для крупных иностранных писателей (и это писатель, в произведениях которого политическая обстановка предсказуемо играла большую роль); и (2) техника писателя близка по духу: проза Хемингуэя переводится легко и точно на русский язык, делая возможным его все еще так или иначе легко узнаваемый голос – он почти «наш».