Геодезия Контрольная работа 800 рублей ТГТУ
1. Вычисление координат вершин основного полигона.
2. Вычисление координат вершин диагонального хода.
Увязка углов диагонального хода.
Увязка приращений координат
3. Вычисление высот вершин теодолитно-нивелирного хода
4. Вычислительная обработка журнала тахеометрической съемки.
Приложения:
Топоплан
Ведомость вычисления координат (замкнутого хода)
Ведомость вычисления координат
Журнал геметрического нивелирования (диагональный ход)
Журнал геметрического нивелирования (замкнутый ход)
Журнал измерения горизонтальных углов
Журнал тахеометрической съемки
Английский язык Контрольная работа 500 рублей МГЭИ
I курс
1. Фонетика. Буквы и звуки английского языка. Транскрипция. Основные правила чтения.
Задание 1. Прочитать следующие английские слова;
a) bad, pan, Ann, lad, hat;
…
Задание 2. Записать слова по фонетической транскрипции.
[ feis -face ; …
Задание 3. Выучить наизусть стихотворения.
a) One horse is under the tree,
Two cars are for you and me,
Three kittens are near the door,
Four puppies are on the floor,
Five balls are in the box,
Six dolls and a fox,
Seven cows are near the house,
Eight cats and a mouse,
Nine birds are in the nest,
Ten toys I love best.
b) One, two, three, four, five,
I caught a hare alive
Six, seven, eight, nine, ten,
I let it go again.
c) One, two, three, four, five, six, seven,
Count the lovely arch of heaven.
Seven colours make a bow,
Sweetest, finest thing I know.
See the rainbow in the heaven
One, two, three, four, five, six, seven.
2. Грамматика (повторение).
а) Спряжение глаголов be, have в Present и Past Indefinite.
б) Обороты there is (are), this(that) is, these (those) are.
в) Порядок слов в утвердительном предложении. Отрицательное предложение. Различные типы вопросительных предложений. Повелительные предложения.
г) Имя существительное. Артикль с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными и именами собственными. Множественное число существительных. Притяжательный падеж существительных. Основные суффиксы имен существительных. Конверсия.
д) Прилагательные и наречия: особенности формы. Степени сравнения прилагательных и наречий.
е) Глагол: регулярные и нерегулярные глаголы. Система видо-временных форм английского глагола (Present, Past, Future Indefinite; Present, Past, Future Continuous; Present, Past, Future Perfect Tenses, Active and Passive Voice). Модальные глаголы.
ж) Местоимения. Личные, притяжательные, указательные местоимения. Склонение местоимений.
з) Количественные и порядковые числительные.
Задание 4. Выполнить тест.
1. This.a)..a table.
…
2. Лексический минимум.
1. My Family.
Текст А.
This is my family: my son, my daughter and I.(…
Диалоги.
1. — Have you a large family?(у тебя большая семья?)
— No, my family is rather small: my wife, my only son and I. (нет, моя семья скорее маленькая: моя жена, единственный сын и я)
…
Упражнение. Закончите следующие предложения.
1. My mother’s sister is my..AUNT, and her brother is my…UNCLE .
…
Текст Б.
Let me introduce myself.(позвольте представиться) My name is David Nelson. (меня зовут Дэвид нельсон )I was born in London, but now I live in California, in the USA.(я родился в Лондоне, но сейчас я живу в США в калифорнии ) I am a TV news reporter.(я репортер на телевидении) I work for a small newspaper and I really like my work, because it is very interesting.(я работаю в небольшой газете и на самом деле люблю свою работу, потому что она очень интересная) I meet many interesting people every day. (я встречаю много интересных людей каждый день)
…
Задание 5. Расскажите о своей семье.
Диалоги.
1. A: Oh, good morning. My name is Josh Kumar. I’ve got an interview with Mary Taylor at half past nine.(о, доброе утро. Меня зовут джош кумар. У меня интервью с Мэри тэйлор в половину десятого)
…
Задание 6. Расскажите о себе, используя приведенную ниже анкету.
Application for Employment подача заявления на работу CV
Strictly confidential строго конденфициально
Name______________(имя)____________________________________
Home Address_______(домашн.адрес)____________________________________
Telephone number_____(номер телефона)___________________________________
Date of Birth___________(_дата рождения)_________________________________
Present job__(работа в настоящее время)____________________________________________
Marital Status _(семейное положение)__________________________________________
Length of time in present job_(период времени в работе на данный момент)_______________________________
Education______(образование)_________________________________________
Languages___(языки)___________________________________________
Job requested________(запрашиваемая работа_)___________________________________
Hobbies______(хобби)___________________________________________
Driving Licence (права) NO YES
Additional Information__(дополн.информация)____________________________________
Упражнение. Используйте данные ниже слова и выражения для характеристики Ваших умений и уровня владения иностранным языком.
1) write letters (писать письма)
…
2) сount to twenty to a hundred ? вообще не понимаю , что этим хотели сказать!
understand a popular song (понимать популярную песню)
…
Упражнение. Сформулируйте вопросы и ответьте на них. Ответы используйте в анкете.
A PERSONAL QUESTIONNAIRE
Family: Got any brothers or sisters? How many?
Have you got any brothers or sisters? How many brothers or sisters have you got?
…
2. My Working Day.
Текст А.
Anna’s alarm clock rang at a quarter past seven as usual. (будильник анны прозвенел как обычно в пятнадцать минут восьмого)And, as usual, she lay in bed for another ten minutes. (и как обычно она лежала в постели еще 10 минут)Then she got up, washed, cleaned her teeth and combed her hair.(затем она встала, умылась, почистила зубы и причесала волосы) Then she had breakfast. (потом она завтракала)
…
Упражнение. Ответьте на вопросы.
1. What time do you get up? В какое время просыпатесь?
…
Текст Б.
Another Day in the Life of the Queen
Queen Elizabeth II wakes up at 7 o’clock, has a cup of tea and reads The Times. (королева елизавета II просыпается в 7, выпивает чашку чая и читает «Таймс»)…
Задание 7. Опишите свой обычный рабочий день.
3. Домашнее чтение.
Задание 8. Прочитайте и переведите.
MR SHERLOCK HOLMES HAS A VISITOR (гость у мистера Шерлока Холмса)
..
Английский язык Контрольная работа 500 рублей ТГТУ
Задание 1. Спишите и письменно переведите текст.
A SEA STORY (after W.W. Jacobs)
We asked our friend Captain Brown one evening to tell us something interesting about his voyages, and he told us the following story.
«It was fifteen years ago, when I was a mate on a ship which was going to New York. We were having a very good voyage. The captain came up to me one morning and said: «Last night I heard such a strange thing that I don’t know what to do about it. I couldn’t sleep and I heard a voice which said in my ear: « Sail north-north-west. Sail north-north-west. We must sail in that direction and find out».
« I’m very sorry, captain, » I said, « but I think you had too much to eat last night and that’s why you couldn’t sleep».
The captain was very angry.
« I didn’t eat much yesterday, » he said, « and I heard the strange voice three times, sir.».
The captain told the men to sail north-north-west. One of the men saw something black in the sea the next day. The captain looked through his glasses and said to me: « There’s small boat there with a man in it. I was right last night, wasn’t I? We must save him».
Soon we reached the small boat and saw that the man in it was fast asleep. He went on sleeping while we took him into our boat and sailed towards the ship. When the man was aboard the ship, he suddenly opened his eyes and cried out loudly, « Where am I? Where’s my boat? »
«Hallo! » said the captain. « I’m very pleased that we had been able to save you».
« Did you order your men to take me out of my boat while I was sleeping? » the man asked.
« Of course, » answered the happy captain. « Did you want to be drowned in your little boat? »
« Look here, » said the man, « My name’s Captain Wilson and I am making a record voyage from New York to Liverpool in a small boat…»
Задание 2. Переведите предложения на русский язык, укажите, к какой части речи относится подчеркнутое слово, какую функцию выполняет «s» (множественное число, притяжательный падеж, 3-е лицо единственного числа).
Задание 3. Спишите предложения, раскройте скобки, поставив правильную форму глагола to be. Переведите предложения на русский язык.
1. Look! There is a small boat with a man in it. Посмотри!
…
Задание 4.
Напишите форму прошедшего времени (Past Simple) и причастие II (Past Participle) следующих неправильных глаголов.
Задание 5.
Спишите предложения, раскройте скобки и поставьте глаголы в форму Past Indefinite (Simple) или Present Perfect; подчеркните полученные сказуемые.
1. I have never been to China.
2. -«Billy has broken his glasses twice this month».
-«Really? He broke them once last month too».
3. He went to France on holiday three years ago.
4. Her friend translated two English books into Russian.
5. I have just finished work and I am reading a book now.
Задание 6. Выпишите из следующего отрывка глаголы долженствования (модальные глаголы) по порядку их следования и переведите отрывок на русский язык.
Must, needn’t, can, are to, mustn’t, must, may.
Задание 7. Напишите следующие вопросительно-отрицательные предложения на английском языке.
Задание 8. Переведите следующие сложно-подчиненные предложения с придаточными определительными предложениями на русский язык.
Задание 9. Ответьте на следующие вопросы по тексту A Sea Story.
1. Yes, he did. The captain told his listeners a sea story.
…
Задание 10. Напишите к предложениям из текста A Sea Story пять расчлененных вопросов.
1. We were having a very good voyage.
We were having a very good voyage, were not we?
…
Задание 11. Переведите на английский язык предложения, содержащие просьбы или приказания, обращенные к первому или третьему лицу.
1. Let us discuss these questions tomorrow morning.
…
Задание 12. Преобразуйте предложения из настоящего в прошедшее время, соблюдая правила согласования времен и делая необходимые изменения.
1. All of us knew that she had studied French at school.
…
Задание 13. Преобразуйте предложения с общими вопросами из прямой речи в косвенную, делая необходимые изменения.
1. The investigator asked me if I spoke French.
…
Задание 14. Преобразуйте предложения со специальными вопросами из прямой речи в косвенную, делая необходимые изменения.
1. Yesterday she asked me how long it took me to get home if I went by bus.
…
Задание 15. Преобразуйте предложения, содержащие просьбу или приказание в прямой речи, в косвенную речь.
1. The little boy asked his mother not to wake him up so early the following day.
…
Задание 16. Преобразуйте предложения из действительного в страдательный залог. Подчеркните сказуемое в страдательном залоге и переведите полученные предложения на русский язык.
1. Her brother will be introduced to me.
Ее брат будет мне представлен.
…
Задание 17. Переведите предложения на английский язык, используя глагол в форме Past или Future Continuous. Подчеркните сказуемое.
1. What was your son doing when you came home yesterday?
…
Задание 18. Напишите сравнительную и превосходную степень следующих прилагательных.
Cheap-cheaper-cheapest, …
Задание 19. Напишите вопросы к следующим ответам.
1. How old are you?
…
Задание 20. Напишите вместо многоточия подходящие по смыслу вопросы или ответы к следующим предложениям.
1. No, I’ve never seen an unknown flying object.
…
Задание 21. Напишите противоположные по значению слова (той же части речи, что и исходные слова).
Big-small, …
Задание 22. Одно слово в каждой группе (строке) имеет отличающееся от других произношение ударного гласного звука. Выпишите эти слова.
1. weight
…
Задание 23. Перепишите слова и подчеркните в каждом из них ударный слог.
Typewriter, …
Английский язык Контрольная работа 500 рублей ТГТУ
Задание 1. Прочитайте и переведите текст. Спишите и письменно переведите вторую половину текста со слов: 2. A marketing mix.
A business firm controls four important elements of marketing which are called a marketing mix.
A firm’s marketing mix is the combination of the product, the price of the product, the means for its distribution, and the promotion of the product to reach a firm’s target market.
A firm can vary its marketing mix by changing any one or more of these ingredients. Thus a firm may use one marketing mix to reach one target market and a second, somewhat different marketing mix, to reach another target market. For example, most automakers produce several different types of vehicles and aim them at different market segments based on age and income.
1) The product ingredient of the marketing mix includes decisions about the product’s design, brand name, packaging, warranties, and the like.
2) The pricing ingredient includes both base prices and discounts of various kinds. Pricing decisions are intended to achieve particular goals, such as to maximize profit or even to make room for new models. The rebates offered by automobile manufacturers are a pricing strategy developed to boost low auto sales.
3) The distribution ingredient involves not only transportation and storage but also the selection of intermediaries.
4) The promotion ingredient focuses on providing information to target markets. The major forms of promotion include advertising and publicity.
The «ingredients» of the marketing mix are controllable elements. A firm can vary each of them to suit its organizational goals, marketing goals, and target markets.
Задание 2. Напишите перевод следующих терминов из текста на русский язык.
Задание 3. Напишите английские эквиваленты следующих слов и выражений из текста. Model: скидка – rebate.
Задание 4. Заполните пропуски необходимыми словами и выражениями из текста.
Задание 5. Ответьте письменно на следующие вопросы по тексту.
1. Implementation of marketing concept begins and ends with marketing information about customers – at first to determine what customers need, and then to evaluate how well the firm is meeting those needs.
…..
Задание 6. Перепишите слова из текста и подчеркните в каждом из них ударный слог.
Model: target, purpose, include
Задание 7. Одно слово в каждой группе (строке) имеет отличающееся от других произношение ударного гласного звука. Выпишите эти слова.
1. can, may, have, that. may
2. will, win, file, guilty. file
3. party, charge, fare, large. fare
4. for, four, flour, brought. flour
5. both, wrong, most, toast. Wrong
Задание 8. Определите, к какой части речи относятся слова из текста, переведите слова на русский язык, укажите словообразовательный суффикс или префикс.
Задание 9. Перепишите текст, вставляя необходимые по значению слова из предлагаемого перечня:
In setting up a business, the first thing to do is to estimate how much cash will be needed immediately. What fixed assets will be needed? What current assets?
There is then the question of how long it will be before the product, or service, becomes established and capital starts flowing in. This will mean estimating carefully the expenses for this initial period, and how much working capital will be needed to cover them.
The amount needed will depend entirely upon the type of business, how large it is going to be, and how long will it be before the business will begin «to pay its way».
Задание 10. Переведите предложения на русский язык и выпишите герундий.
Задание 11. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на употребление причастия I (Present Participle) и причастия II (Past Participle). Выпишите причастия.
Задание 12. Переведите предложения на английский язык используя конструкцию: «Сложенное дополнение» (Complex Object) и подчеркните данную конструкцию.
1. She wanted us to call her.
2. The investigator thought the suspect to be at home.
3. I saw him hiding something.
4. We heard the birds singing in the garden.
5. She made the boy take the drug.
Задание 13. Перепишите предложения с конструкцией «сложное дополнение» (Complex Object), вставляя необходимые по значению глаголы из предлагаемого перечня: cry, cycle, happen, open, run, tell, crawl.
1. We listened to the old man tell his story from beginning to end.
2. Listen! Can you hear a baby crying.
3. I looked out of the window and saw Tom cycling on his byke along the rode.
4. Why did you turn round suddenly? I heard somebody cry my name.
5. We watched the two men run across the garden, open a window and crawl through it into the house.
Задание 14. Прочтите ситуацию и напишите предложения по словам в скобках в прошедшем совершенном времени (Past Perfect).
1. It had changed a lot.
2. She had arranged to do something else.
3. The film had already begun.
4. I had not seen him for five years.
5. She had just had breakfast.
Задание 15. Перепишите предложения, раскройте скобки и поставьте глагол-сказуемое в будущем совершенном времени (Future Perfect).
Задание 16. Преобразуйте предложения из настоящего в прошедшее время, соблюдая правила согласования времен и делая необходимые изменения.
Задание 17. Преобразуйте предложения с общими вопросами из прямой речи в косвенную, делая необходимые изменения.
Задание 18. Преобразуйте предложения со специальными вопросами из прямой речи в косвенную, делая необходимые изменения.
Задание 19. Преобразуйте предложения, содержащие просьбу или приказание в прямой речи, в косвенную речь.
Задание 20. Преобразуйте предложения из действительного в страдательный залог. Подчеркните сказуемое в страдательном залоге и переведите полученные предложения на русский язык.
Антропология Экзаменационные вопросы 600 рублей ТГТУ
Вопрос 1. Предметное поле и объект социальной антропологии.
Вопрос 2. Возникновение антропологии и социальной антропологии.
Вопрос 3. Факторы возникновения социальной антропологии.
Вопрос 4. Понятие культуры в социальной антропологии.
Вопрос 5. Соотношение социальной антропологии и психологии.
Вопрос 6. Соотношение социальной антропологии и истории
Вопрос 7. Соотношение социальной антропологии и культурологии.
Вопрос 8. Соотношение социальной антропологии и социологии.
Вопрос 9. Соотношение социальной антропологии и философии.
Вопрос 10. Зарождение и формирование эволюционной антропологии (А. Бастиан, Дж. Мак-Леннан).
Вопрос 11. Общая характеристика эволюционизма
Вопрос 12. Эволюционистская концепция культуры Тайлора и Моргана
Вопрос 13. Ранний функционализм (Б. Малиновский и А.Рэдклифф-Браун).
Вопрос 14. Становление исследовательского направления «культура-и-личность».
Вопрос 15. Ф. Боас как основатель американской исторической школы
Вопрос 16. Культурная морфология Л. Фробениуса
Вопрос 17. Теория культурных кругов Ф. Гребнера.
Вопрос 18. Концепция Л. Леви-Брюля
Вопрос 19. Общая характеристика диффузионизма.
Вопрос 20. Основные идеи и направления исследований представителей диффузионизма Ф. Ратцеля и У. Реверса.
Вопрос 21. Психоаналитическая антропология Зигмунда Фрейда.
Вопрос 22. Аналитическая теория культуры К.Юнга
Вопрос 23. Антропология А. Крёбера
Вопрос 24. Этнопсихология А. Кардинера
Вопрос 25. Конфигурационизм Р. Бенедикт
Вопрос 26. Структурная антропология К. Леви-Стросса.
Вопрос 27. Эволюционизм Л.Уайта
Человек и культура. Значение культуры в воспитании человека Реферат 400 рублей ТГТУ
СОДЕРЖАНИЕ
Введение……………………………………………………………………….С. 3
Глава 1. Культура как способ социализации человека.
1.1. Структурная целостность культуры…………………………………….С. 5
1.2. Человек в пространстве культуры………………………………………С. 8
Глава 2. Воспитание как неотъемлемая составляющая культурного
пространства.
2.1. Воспитание в человеке культурного бытия.
Проблемы воспитания и образования…………………………………………С. 11
2.2. Инкультурация – что это такое?……………………………………………………….С. 14
Заключение……………………………………………………………………..С. 19
Список литературы…………………………………………………………….С. 21
- Автоматизация производственного процесса
- Авторское право
- Аграрное право
- Агроклиматика
- Агрономия
- Агроэкология
- Адвокатура
- Административное право в органах внутренних дел
- Административное право Росии
- Акушерство
- Анализ данных в социологии
- Анализ и диагностика ФХД
- Анализ финансово-хозяйственной деятельности (АФХД)
- Анализ финансовой отчетности
- Анализ финансовой отчетности по предприятию
- Анатомия
- Анатомия и морфология растений
- Анатомия и морфология человека
- Английский язык
- Антикризисное управление
- Антропология
- Аппаратные и программные средства систем управления
- Арбитражный процесс
- Археология
- Архивоведение
- Архитектура
- Архитектура зданий
- Астрономия
- Аудит
- Банки
- Банковское дело
- Банковское право
- Без рубрики
- Безопасность жизнедеятельности
- Безопасность технологических процессов и производств
- Библиотековедение
- Бизнес-планирование
- Бизнеспланирование
- Биология
- Биотехнология
- Биофизика
- Ботаника
- Брендинг
- Бухгалтерская финансовая отчетность
- Бухгалтерский управленческий учет
- Бухгалтерский учет
- Бухгалтерский учет и основы аудита
- Бухгалтерское дело
- Бюджетирование и контроль
- Бюджетная система России
- Бюджетное право
- Валеология
- Введение в профессию
- Введение в специальность
- Вводный инструктаж по охране труда на предприятии
- Вексельное право
- Ветеринария
- ВКМСС
- Внешнеэкономическая деятельность
- Внешнеэкономические связи предприятий АПК
- Водная токсикология
- Военная социология
- Возрастная психология
- Высшая математика
- Гендерология
- Генетика
- География
- Геодезия
- Геология
- Геронтология
- Гидравлика
- Гидробиология
- Гидротехника
- Гостиничное хозяйство
- Гостиничный бизнес
- Государственная гражданская служба
- Государственная инспекция дорожного движения
- Государственное управление в России
- Гражданский процесс
- Гражданское и торговое право зарубежных стран
- Гражданское право
- Деловое общение
- Делопроизводство
- Демография
- Денежное обращение и кредит
- Детали машин
- Детали машин и основы конструирования
- Динамика
- Договорное право
- Документоведение
- Долгосрочная финансовая политика
- Европейский суд
- Европейское право
- Животноводство
- Жилищное право
- Журналистика
- Защита интеллектуальной деятельности
- Защита прав потребителей
- Здания и сооружения
- Земельное право
- Землеведение
- Земледелие
- Землеустройство
- Зоогигиена
- Зоология
- Зоопсихология
- Избирательное право
- Избирательный процесс
- Издательское дело
- Изучение психических процессов и психического состояния
- Изыскание и проектирование дорог
- Инвестирование
- Инвестиции
- Инвестиционное право
- Инвестиционый анализ
- Индустрия гостеприимства
- Инженерная и компьютерная графика
- Инновации
- Интернет технологии для ведения бизнеса
- Информатика
- Информационно-библиографическое обслуживание читателей
- Информационное общество
- Информационное право
- Информационное проектирование инженерных сетей
- Информационные технологии
- Информационные технологии в экономике
- Информационные технологии в юридической деятельности
- Информационные технологии правовой деятельности
- Исполнительное производство
- Исследование систем управления
- История
- История Востока
- История государства и права зарубежных стран
- История государства и права России
- История государственного управления в России
- История костюма
- История науки и техники
- История политических и правовых учений
- История психологии
- История России
- История экономических учений
- История экономической мысли в России
- Источниковедение
- Кибернетика
- Кинематика
- Климатология
- Клиническая психология
- Когнитивная психология
- Коммерческие сделки в предпринимательстве
- Коммерческое право
- Конкурсное право
- Конституционное право зарубежных стран
- Конституционное право России
- Конструирование заготовок
- Консультативная психология
- Контроллинг
- Контрольно-кассовая техника
- Конфликтология
- Конфликтология в социальной работе
- Концепция современого естествознания
- Кормопроизводство
- Коропоративное право
- Корпоративное управление
- Краеведение
- Кредит и финансы
- Криминалистика
- Криминология
- Кролиководство
- Кулинария
- Культура речи
- Культурология
- Ландшафтоведение
- Лесоведение
- Лингвистика
- Литературоведение
- Логика
- Логистика
- Логопедия
- Льноводство
- Маркетинг
- Маркетинговая стратегия предприятия
- Математика
- Математическая статистика
- Математические методы анализа в социологии
- Математические методы исследования операций в экономике
- Математические методы операций исследований в экономике
- Математическое моделирование
- Математическое моделирование в экономических системах АПК
- Математическое моделирование социально-экономических процессов и систем
- Материаловедение
- Медицина
- Медицинская психология
- Медицинское право
- Международное право
- Международное частное право
- Менеджмент
- Мерчандайзинг
- Металлорежущие станки
- Метеорология
- Методология научного исследования
- Методология научного познания
- Метрология
- Механизация и автоматизация животноводческого комплекса
- Механизация и автоматизация животоводческого комплекса
- Механизация сельскохозяйственного производства
- Механика
- Микробиология
- Минералогия
- Мировая экономика
- Многомерные базы данных в экономике
- Молочное дело
- Морфология
- Мотивация трудовой деятельности
- Муниципальное право
- Налоги и налогообложение
- Налоговое планирование
- Налоговое право
- Налогообложение
- Налогообложение внешней экономической деятельности (ВЭД)
- Наследственное право
- Наследственное право в зарубежных странах
- Научная литература
- Начертательная геометрия
- Начертательная геометрия и инженерная графика
- Некоммерческие организации
- Нормирование труда
- Нотариат
- Обеспечение безопасности жизнедеятельности
- Оборудование машиностроительного производства
- Обслуживание на предприятиях общественного питания
- Общая психологическая практика
- Общая психология
- Общая теория статистики
- Общая химическая технология
- Обществоведение
- Оперативно-розыскная деятельность (ОРД)
- Оплата и нормирование труда
- Организации и технологии теневой торговли
- Организационная культура
- Организационное поведение
- Организационные формы предпринимательской деятельности
- Организация и технология торговли
- Организация механического участка по производству изделий
- Организация производства
- Организация производства на предприятиях туризма
- Организация средств размещения
- Организация труда на предприятии
- Основы адвокатуры
- Основы аудита
- Основы геодезии
- Основы менеджмента
- Основы научных исследований
- Основы общей психологии
- Основы права
- Основы природопользования и охрана природы
- Основы психоанализа
- Основы рекламной деятельности
- Основы социологии и политологии
- Основы теории и расчета автотракторных двигателей
- Основы теории и расчета автотранспортных двигателей
- Основы экономики
- Основы экономики фармации
- Отчет по практике
- Охотничье собаководство
- Охотоведение
- Охрана труда
- Охрана труда в сельском хозяйстве
- Оценка бизнеса
- Патентоведение
- Педагогика
- Педагогика и психология
- Педагогическая психология
- Педагогическая социология
- Пенитенциарная педагогика
- Пенитенциарная психология
- Племенное дело
- Политическая психология
- Политология
- Полиция зарубежных стран
- Почвоведение
- Правовая информатика
- Правовая статистика
- Правоведение
- Правовое обеспечение
- Правовое обеспечение ситемы здравоохранения
- Правовое регулирование банковской деятельности
- Правовое регулирование интеллектуальной собственности
- Правовое социальное обеспечение
- Правоохранительная деятельность
- Правоохранительные органы
- Правотворчество
- Предпринимательское право
- Предпринимательство
- Прикладная механика
- Прикладная социология
- Прогнозирование
- Программирование
- Прогрессивные технологии
- Проектирование заготовок
- Проектирование машиностроительных производств
- Проектирование механосборочного цеха
- Проектирование технологического процесса и механической обработки детали
- Прокурорский надзор
- Профсоюзное движение
- Процессуальные документы
- Процессы и операции формообразования
- Процессы формообразования и инструменты
- Психогенетика
- Психодиагностика
- Психологические экспертизы
- Психология
- Психология девиантного поведения
- Психология и педагогика
- Психология личности
- Психология менеджмента
- Психология рекламы
- Психология рекламы и связей с общественностью
- Психология спорта
- Психология стресса
- Психология труда
- Психология управления
- Психотерапия
- Психофизиология
- Птицеводство
- Радиобиология
- Разработка управляющей программы станков с ЧПУ
- Растениеводство
- Регионалистика
- Регионоведение
- Режущий инструмент
- Резание материалов
- Реинжиниринг бизнес-процессов
- Реинжиниринг бизнес-управление
- Реклама
- Религиоведение
- Ресторанный бизнес
- Римское право
- Риторика
- Русский язык и культура речи
- Рыбоводство
- Рынок ценных бумаг
- Сельскохозяйственная кооперация
- Сельскохозяйственные машины
- Сельскохозяйственные предприятия
- Сельскохозяйственые рынки
- Семейное право
- Семьеведение
- Сервисная деятельность
- Система Автоматизированного Проектирования
- Системы электронного бизнеса
- Современная организация государственных учреждений России
- Современые банковские услуги
- Сопромат
- Социальная педагогика
- Социальная психология
- Социальная работа
- Социальная статистика
- Социальная экология
- Социально-культурный сервис и туризм
- Социально-психологическая работа с группой
- Социальное проектирование и прогнозирование
- Социальное управление
- Социальные аспекты несостоятельности
- Социальные коммуникации
- Социологические исследования
- Социология
- Социология и политология
- Социология личности
- Социология международных отношений
- Социология образования
- Социология политики
- Социология религии
- Социология семьи
- Социология труда
- Спецслужбы России
- Сравнительное правоведение
- Стандартизация и сертификация качества
- Станки с ЧПУ
- Статика
- Статистика
- Статистика финансов
- Статистические методы в психологии
- Статистические методы и прогнозирование
- Статьи из научных сборников
- Статьи из периодической печати
- Статья из учебника
- Стратегический менеджмент
- Страхование
- Страховое право
- Строительная механика
- Судебная бухгалтерия
- Судебная речь
- Судебная система России
- Судебные органы
- Сценарии
- Таможенное право
- Тектоника
- Теоретическая механика
- Теоретические основы реструктуризации предприятия
- Теория вероятностей
- Теория государства и права
- Теория государственного управления
- Теория и практика финансового оздоровления
- Теория механизмов и машин (ТММ)
- Теория организации
- Теория управления
- Теория упругости
- Теория функциональной комплексной переменной
- Теория экономического анализа
- Терапия
- Техническая (прикладная) механика
- Технологическая оснастка
- Технологические процессы в машиностроении
- Технология животноводства
- Технология конструкционных материалов
- Технология культурно-досуговой деятельности
- Технология машиностроения (ТМС)
- Технология мягких лекарственных форм
- Технология первичной переработки продукции
- Технология приготовления пищи
- Технология производства и переработки животноводческой продукции
- Техоснастка
- Типология охотничьих угодий и зоогеография
- Товароведение
- Транспортное право
- Третейский суд
- Труд в сельском хозяйстве
- Трудовое право
- Туризм
- Уголовно-исполнительная политика и право
- Уголовно-исполнительное право
- Уголовно-процессуальная деятельность адвоката
- Уголовно-процессуальное право
- Уголовное право зарубежных стран
- Уголовное право России
- Управление и экономика здравоохранения
- Управление и экономика фармации
- Управление качеством
- Управление организацией
- Управление персоналом
- Управление риском
- Управление системными процессами
- Управление станков с ЧПУ
- Управление техническими системами
- Управление трудовыми ресурсами
- Управленческая психология
- Управленческие решения
- Управленческий учет
- Учет на предприятиях малого и среднего бизнеса
- Фармакогнозия
- Фармакология
- Фармакотерапия
- Физика
- Физиология
- Физиология растений и биологическая химия
- Физическая география
- Физическая культура и спорт
- Филология
- Философия
- Философия права
- Финансовая диагностика предприятия в краткосрочной перспективе
- Финансовая статистика
- Финансовое право
- Финансовый анализ
- Финансовый менеджмент
- Финансовый менеджмент в туризме и гостиничном хозяйстве
- Финансовый учет
- Финансы
- Финансы и кредит
- Финансы предприятия
- Химия
- Хозяйственное право
- Хранение и переработка растений
- Ценообразование
- Человек и его потребности
- Экологическое право
- Экология
- Экология водоемов
- Экология окружающей среды
- Эконометрика
- Экономика
- Экономика недвижимости
- Экономика организации
- Экономика отраслей АПК
- Экономика предприятия
- Экономика природопользования
- Экономика сельско-хозяйственных животных
- Экономика труда
- Экономическая география
- Экономическая демография
- Экономическая оценка инвестиций
- Экономическая преступность
- Экономическая психология
- Экономическая статистика
- Экономическая теория
- Экономический анализ
- Экскурсионная программа
- Экскурсоведение
- Экспериментальная психология
- Электрические машины
- Электротехника
- Электротехника и электроника
- Элементы теорий функций и функционального анализа
- Эстетика
- Этика
- Этнопсихология
- Этносоциология
- Юридическая психология
- Юридическая техника
- Юриспруденция